上回說到「Sudhana和Manohara」的故事
在《東南亞美術》P.388~389中有提到這個故事
翻譯作《善財與美女的故事》,但是它只是很簡略地說
「善財在尋找美女瑪哈拉時遇到了幾個汲水的姑娘
他把戒指投入一個水罐,告知瑪哈拉他來了」

SudhanaSudhanakumâra
中文翻譯為「善財童子」
原來善財童子是個王子啊(恍然大悟)

善財童子,在部派佛教(上座部&大眾部)的傳說中,是釋迦牟尼佛的本生
善財是般遮羅(Pancala)那布羅城的王子,獵人某天抓到一位美貌的緊那羅(Kimnara)悅意女(Sumana)奉獻給王子,受到王子的喜愛
由於婆羅門的搬弄,善財王子受命外出征伐叛逆
國王這時要傷害緊那羅女,悅意就逃了回去
善財平定叛亂回來發現悅意不見了,知道事情始末之後就決定出城去尋找悅意
善財因為心煩意亂,不管見到什麼(例如月亮、鹿、蜜蜂、蟒蛇、無憂樹)都問:
「我的悅意呢?」

善財到處尋訪,經過很多山、河流,遇到蛇、鳥、夜叉等等
以無比的勇氣克服險難,終於來到緊那羅王城,見到了悅意
最後與悅意同回那布羅城


出自:初期大乘佛教起源 (http://www.yinshun.org.tw/books/41/yinshun41-48.html)

顯然這裡說的跟《東南亞美術》和 婆羅浮屠之戀 (http://jwois.blogspot.tw/2009/04/sudhanamanohara.html)不一樣
但是在台藝大書畫藝術學系博士班研究生的論文中寫道:

善財童子為佛教中特定人物之尊名,具有特殊意義的身分地位
在大乘和小乘中均有紀錄,但兩者關於善財童子的記載卻顯得有所差異
目前小乘地區所盛行的母題為本生故事,此處善財為王子身分,稱為善財王子
至於大乘中善財童子乃出生富貴家庭的男孩,稱為善財童子
主要依據《華嚴經》中的〈入法界品〉而來,呈現出善財童子參訪五十四位善知識,最後圓滿佛道的情形

......善財王子和悅意女的故事在亞洲文化藝術發展方面,其地域性甚廣
對於印尼婆羅浮屠雕刻、中國傳奇小說、西域于闐的韻文詩歌、東南亞戲曲詩歌等都產生影響力



出自:《本生故事的善財童子對於亞洲文藝影響之初探:兼談中國此類造像藝術未發展之成因》,陳俊吉 (http://cart.ntua.edu.tw/upload/vercatalog/ver.013/ver.01309.pdf)

或許你覺得只不過是一個浮雕故事
何必這麼認真
美戰士也說幹嘛弄得這麼複雜咧~
但就不知不覺嘛

反正我把我找到的資料都放上來
想連結的人就自己連結過去吧~

Sunhana:http://en.wikipedia.org/wiki/Sudhana
Manohara:http://en.wikipedia.org/wiki/Manohara
《本生故事的善財童子對於亞洲文藝影響之初探》:http://cart.ntua.edu.tw/upload/vercatalog/ver.013/ver.01309.pdf
《中國善財童子的「五十三參」語彙與圖像考》:http://cart.ntua.edu.tw/upload/vercatalog/ver.012/ver.01211.pdf

最後這一條是因為大部分網站介紹婆羅浮屠關於善財的故事
都說他去找五十三參
但這篇論文寫五十四......到底是53還是54= =
想知道的人就自己連過去好了~
我這裡都快變成佛法專區了






第一種說法 《Borobudur: Golden Tales of the Buddhas》

At the end of the first gallery, pilgrims arrive back at the eastern stairs and then ascend to the second gallery.
Here are found two series of reliefs.
On the outer wall are depicted more jatakas and avadanas in 100 panels of two sizes (190x55 centimeters and 85x55 centimeters).
The inner wall of this gallery contains panels that begin to reveal what may be referred to as Borobudur's "main theme"
──the example of the pilgrim Sudhana who visited 110 teachers in his endeavor to become a bodhisattva,
and who was finally admitted to the palace of Maitreya on the of Mt. Sumeru.
The story, taken from the Gandavyuha text,
occupies 128 panels on the main wall (each measuring 192x114 centimeters except for those beside tha gates, which are 150x114 centimeters).
It is continues on the main wall of the third level (88 panels measuring 130x104 centimeters)
and on the balustrade (88 panels measuring 130x104 centimeters),
then on the balustrade of the fourth level (84 panels in two sizes: 204x60 centimeters behind the niches, 104x60 centimeters elsewhere) before reaching its conclusion on the main wall of the fourth level (72 panels, 250x100 centimeters).
In terms of extent and content as well as pride of place,
therefore, this is clearly the most important sequence of reliefs on the monument.
--Borobodur: Golden Tales of the Buddhas, P.42~43
 
第一迴廊的盡頭,朝香客會回到原本的東面樓梯並且爬上第二迴廊
第二迴廊有兩系列的浮雕
外牆(左邊黃框)的100個浮雕大多描繪《本生經》和《譬喻經》,且這100面浮雕有190x55公分和85x55公分兩種大小
第二迴廊內牆則表現了婆羅浮屠的「主題」
即善財童子為了成為菩薩參訪110位老師,最後到達須彌山頂端彌勒菩薩的宮殿
這個故事來自《華嚴經‧入法品界》,一共有128片浮雕,除了門旁是150x114公分之外,其他每片浮雕尺寸都是192x114公分
這個故事延續到第三層迴廊,內牆部分共88片浮雕,每片大小130x104公分;外牆也是88片浮雕,尺寸是130x114公分
第四層迴廊外牆的84片浮雕有兩種尺寸,神龕前是204x60公分,其他都是104x60公分,直到第四層迴廊主牆浮雕(72片浮雕,為250x100公分)故事結束
就範圍和內容來說,和婆羅浮屠這個地方一樣驕傲
因此,這無疑是婆羅浮屠中最重要的系列浮雕


關於《Borobudur: Golden Tales of the Buddhas》中說的110位老師
在《華嚴經‧入法品界》中是善財童子走遍110個城市,參訪了五十三位善知識
剛剛在上面好像看到是54個來者~
你是這麼想的吧?
所以我貼了台藝大博士論文的連結,好奇的人自己連過去看囉
再來是最後到達須彌山彌勒宮殿
很多解說佛法的網站是說
善財童子在第五十一參時去海岸國大莊嚴園找彌勒菩薩,見彌勒菩薩住在廣大寶樓閣中
但是善財童子在最後一參中是去到110城以外的普門國蘇摩那城,拜訪文殊菩薩
所以不是找了110個老師,最後也不是在海岸國大莊嚴園的彌勒樓閣,而是普門國蘇摩那城


來自:善財童子五十三參白話 (http://www.math.thu.edu.tw/~nhuang/Documents/Budda/%E5%96%84%E8%B2%A1%E7%AB%A5%E5%AD%90%E4%BA%94%E5%8D%81%E4%B8%89%E5%8F%83%E7%99%BD%E8%A9%B1.pdf)


第二種說法 《Borobudur and Temples of Java》

On the second corridor of the temple's main wall is a reliefs, not of stories, but a Mandala, the ways to reach the highest form of knowledge (the Boddhi level).
This part is named Gandhavyuha, which tells us how Boddhisattva Sudhana searches for the highest level knowledge by going to wise people to discuss and exchange thoughts.
And still, the balconies are covered with reliefs continued from the avataras of the first balcony underneath.
The relief on the temple's main wall, on the third level's corridor, depicts the Tusita heaven.
Here reigns Buddha Maitreya, who one day will come down to earth.
According to the Vajra- Kalpa, vajra, or cosmic age, Buddha Maitreya is the last Buddha, the future Buddha, Buddha Gautama is the fourth Buddha,
and the first three Buddhas were: Kraccucanda, Kanakamuni, and Kacyapa.
The relief on the temple's main wall, on the fourth level's corridor, drpicts Samanthabadra.
Here, Samanthabadra is entering nirvana, or heaven, followed by 32 Buddhas.
On the reliefs of the balcony's wall is the continuation of the Jataka and Awadana story.
-- Borobudur and Temples of Java, P.5~6

婆羅浮屠第二迴廊的主牆浮雕就
不是故事,而是通往最高智慧道路的曼陀羅
這一部分被稱為《華嚴經‧入法品界》,是告訴我們善財菩薩道處參訪智者,藉由討論和交換想法來尋找最高智慧
再者,第二迴廊也有包含第一迴廊《本生經》的故事
第三迴廊的主牆描繪了屬於有一天會下凡來的彌勒菩薩的兜率天
根據金剛劫、金剛和宇宙時代,彌勒菩薩是最後的菩薩、未來菩薩,釋迦牟尼是第四,前三尊是拘留孫佛、拘那含牟尼佛和迦葉佛
第四層迴廊的主牆描述了普賢菩薩進入極樂世界時有32位菩薩跟隨
而在外牆部分則繼續《本生經》和《譬喻經》的故事


翻譯這小段我簡直要抓狂了
這錯字也太多了啦!!!!!!!!!!!!!

英文部分是書上原文
紅字部分是更正過後的翻譯或者是我根本不知道那是什麼東西的東西= =

1. 不是故事,而是通往最高智慧道路的曼陀羅
這一段我看英文看不懂,完全亂翻XD!!
往下看日文版本:
寺院の第二の回廊には、物语ではなく、ボデイ段阶といわれる最高の知识を得る方法を记したものが石壁に雕られています。
才把not of stories翻譯成不是故事
但我沒什麼把握就是了
阿哈哈哈哈~

2. 兜率天(Tusita heaven)
佛經記載欲界六天(四天王天、忉利天、夜摩天、兜率天、樂變化天和他化自在天)的第四天,是彌勒成佛前的居處
這裡的一晝夜相當於人間四百年

兜率天:http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E5%85%9C%E7%8E%87%E5%A4%A9

3. Vajra- Kalpa, vajra, or cosmic age
Vajra是金剛的梵文、Kalpa是劫的梵文,可是並沒有金剛劫這種東西
倒是有妙劫 (Vara-Kalpa),宇宙時代不知道那是啥玩意兒
但後面說的彌勒佛、釋迦牟尼等等的五尊佛
這是出現在賢劫(Bhadra-Kalpa)千佛中

4. 拘留孫佛、拘那含牟尼佛、迦葉佛
Kraccucanda, Kanakamuni, and Kacyapa(原文)
Krakucchanda、Kanakamuni、Kassapa(維基版)

難怪找死了我都找不到那是什麼玩意兒
根本第一個就拼錯

拘留孫佛:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%98%E7%95%99%E5%AD%AB%E4%BD%9B
拘那含牟尼佛:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%98%E9%82%A3%E5%90%AB%E4%BD%9B
迦葉佛:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%BF%A6%E8%91%89%E4%BD%9B

5. 普賢菩薩
應該是 Samantabhadra,原文寫作Samanthabadra

6. 《譬喻經》
應該是avadana才對,原文寫作Awadana 
不知道是不是印尼拼音



好啦~
翻譯完了,發現兩本書說的完全不同耶
哈哈哈哈哈哈
只有善財歷參那一段是一樣的= =

第三種說法 《東南亞美術》,P.387~388
婆羅浮屠第二、三迴廊的浮雕是《華嚴經》的〈善財歷參圖〉
第四層迴廊的浮雕是《華嚴經》中的〈普賢菩薩行願贊〉
《華嚴經》在西方有時被稱做「佛教的天路歷程」,〈善財歷參圖〉表現的正是商人之子善財孜孜不倦尋求大澈大悟的經歷
他曾虛心地像很多賢者請教,包括僧侶、商人、航海的船長和夜遊的女神等等


三種說法都寫給你
我個人寧願相信最簡單的,第二~第四迴廊都是在說善財尋找最高智慧的〈善財歷參〉




說這麼多
但其實第二層迴廊的南面扶手(balutrade)部分不見的浮雕還挺多的




再轉一個彎的西面也一樣
經過樓梯的時候還覺得「怎麼這樣設計啊」!!!




看這樓梯超可怕
就這麼一個洞在那裡
其實大部分的樓梯都讓我覺得經過的時候很ㄘㄨㄚˋ
但是這個連拱門都沒有




我所謂的拱門
至少還有點安全感

第二層迴廊毀的挺多的
但是上面就還好

另外說一下在婆羅浮屠大家都一定會拍的一塊浮雕




就是這塊突顯印尼人航海貿易從以前就很發達的浮雕







浮雕版裡面有很多動物
最多的應該是大象跟猴子啦~
但我有找到烏龜跟鯊魚喔

哈哈哈哈哈

不告訴你在哪一層


美戰士說我又不是要做研究
不用把它搞得這麼複雜
但這篇看起來整個就是超複雜的啊~


我和美戰士其實從第1層迴廊就失散了
他走他的
我走我的......
我是一路走一路喝水,不知道他是怎樣
後來我們在圓形平台處相遇,那應該是2個小時之後的事情吧XDDD!!!!





獨自一人閒逛婆羅浮屠的證據
阿哈哈哈哈~

途中我遇到一個外國女人,她手裡拿的東西很吸引我的注意
剛開始看她手上拿著一本書,偷瞄一眼知道那是浮雕的圖案
可是是黑白的,所以我一直以為那是婆羅浮屠浮雕的拓本
想說她在哪裡找(買)的
回家我也要google看看

想不到居然沒有

但是我找到了「隱藏的基壇」的浮雕
就是最底層、現在只有開放東南角的hidden foot
據說找到他的人當初有把石塊全部搬開,把浮雕一塊一塊拍起來再鋪回去
那個網站就是那160塊浮雕的照片
有一些還附有故事說明~

唯一缺憾的就是:
他是英文版XD!!!

The hidden base of Borobudur:http://masterpieces.asemus.museum/borobudur/story7.html

有興趣的就自己連結過去吧~



P.S.終於要脫離方型平台,前往圓型平台了



待。。。

創作者介紹
創作者 Dornin 的頭像
dornin

Dornin

dornin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 83 )